Switch Theme:

DE translation problems  [RSS] Share on facebook Share on Twitter Submit to Reddit
»
Author Message
Advert


Forum adverts like this one are shown to any user who is not logged in. Join us by filling out a tiny 3 field form and you will get your own, free, dakka user account which gives a good range of benefits to you:
  • No adverts like this in the forums anymore.
  • Times and dates in your local timezone.
  • Full tracking of what you have read so you can skip to your first unread post, easily see what has changed since you last logged in, and easily see what is new at a glance.
  • Email notifications for threads you want to watch closely.
  • Being a part of the oldest wargaming community on the net.
If you are already a member then feel free to login now.




Made in ch
Flashy Flashgitz





Hello guys,

Here is the Swiss wing of Dakka! French part for the precision.

Therefore, we get all our rulebooks and codex in french, and it's sometimes complicated to follow some topics and advice because the terms and the equipment have completely different names.

Now, I've bought the DE codex and I'm building up my army. When I'm reading your army lists, there is sometimes stuff I cannot match in my codex...

So my question is: is it legit, and could you guys, post a scan of the last page of the DE codex, in order for me (us?) to have all the info we need?

Thank you guys, and may the Force be wthi you all
   
Made in gb
Renegade Inquisitor de Marche






Elephant Graveyard

We aren't allowed to post rules on the forum. It gets the site in trouble.

Dakka Bingo! By Ouze
"You are the best at flying things"-Kanluwen
"Further proof that Purple is a fething brilliant super villain " -KingCracker
"Purp.. Im pretty sure I have a gun than can reach you...."-Nicorex
"That's not really an apocalypse. That's just Europe."-Grakmar
"almost as good as winning free cake at the tea drinking contest for an Englishman." -Reds8n
Seal up your lips and give no words but mum.
Equip, Reload. Do violence.
Watch for Gerry. 
   
Made in au
Lady of the Lake






The summary page does however, at least on the old ones, allow this. But it's better off just saying the names that you don't understand and what names you have in your version, then comparing them together.

Alternatively you could put the names you don't understand into Google and look at images of the models so you have a direct comparison for yourself to your codex.

   
 
Forum Index » 40K General Discussion
Go to: