Kommissar Kel wrote:What I do not understand from that screen shot(as it appears to be from the opponent of the daemon prince's objective list) is why you would want to destroy the second skull tower, rendering Kyras [i]in[i/]vulnerable.
That is right, lets make the guy we are fighting immune to damage :/
I might be able to buy that something else is going on(I have not played this game yet) but the syntax is all wrong, as "rendering" someone something is usually to take away some ability making them the opposite(as in normally you would "render X vulnerable")
Bad grammer, but it can still work. In this case the sentence is meant to say, "Destroy the second of the skull towers that are making Kyras invincible." Like I said, it's grammatically poor (and the definition sentence that I wrote is awkward at best). But it can be "worked" with.
Of course, it's also possible that Relic just didn't pay attention to which word they were using.