Switch Theme:

Necron FAQ  [RSS] Share on facebook Share on Twitter Submit to Reddit
»
Author Message
Advert


Forum adverts like this one are shown to any user who is not logged in. Join us by filling out a tiny 3 field form and you will get your own, free, dakka user account which gives a good range of benefits to you:
  • No adverts like this in the forums anymore.
  • Times and dates in your local timezone.
  • Full tracking of what you have read so you can skip to your first unread post, easily see what has changed since you last logged in, and easily see what is new at a glance.
  • Email notifications for threads you want to watch closely.
  • Being a part of the oldest wargaming community on the net.
If you are already a member then feel free to login now.




Made in us
Purposeful Hammerhead Pilot






GW already has one up in Spanish.

http://www.games-workshop.com/MEDIA_CustomProductCatalog/m2010238a_Necrones_0.0_a_Noviembre_2011.pdf

Crediting Saiisil with the find (first person I saw with it posted)

- 3000
- 145 
   
Made in us
Ancient Chaos Terminator





Satellite of Love

Muy bien!

"I hate movies where the men wear shorter skirts than the women." -- Mystery Science Theater 3000
"Elements of the past and the future combining to create something not quite as good as either." -- The Mighty Boosh
Check out Cinematic Titanic, the new movie riffing project from Joel Hodgson and the original cast of MST3K.
See my latest eBay auctions at this link.
"We are building a fighting force of extraordinary magnitude. You have our gratitude!" - Kentucky Fried Movie 
   
Made in us
Ultramarine Master with Gauntlets of Macragge





Boston, MA

Bravo on GW for putting out an FAQ so fast. I don't even know if there's been enough time to ask questions so frequently!

Check out my Youtube channel!
 
   
Made in ca
Mekboy Hammerin' Somethin'






Sadly, it's needed. Now the question is whether they actually answered any of the unnecessary ambiguities in wording that arses have probably been giggling to themselves over while writing up their uber lists all weekend.

   
Made in ca
Dour Wolf Priest with Iron Wolf Amulet






Canada

Wow! I think they're addressing issues that are specific to the Spanish translation perhaps?


Automatically Appended Next Post:
Here's the straight-up Google translation (prepare for the lulz):

P47 .- dimensional corridor. Replace the first sentence
"[...] Choose a friend Necron unit other than a vehicle
[...]"
P50 .- Ray of death. Replace the third sentence: "Each
unit (both friendly and enemy) that it is under this line,
suffer a number of hits equal to the number of thumbnails
of the unit who are under the line. "
P53 .- Platform repair. Replace the third sentence
"[...] added by the unit 1D3 thumbnails (thumbnails
can move and act normally that turn). this does not
can make the number of models in the unit exceeds
their initial number. "


I think thumbnails = models or units... Anyway, it seems really weird that they're allowing you to target friendly models with the Death Ray.

This message was edited 2 times. Last update was at 2011/11/09 04:56:37


   
Made in us
Grisly Ghost Ark Driver






What better way to get through to more juicier enemy units?
   
Made in us
Last Remaining Whole C'Tan






Pleasant Valley, Iowa

Pretty safe to say when they say "miniaturas" what the actually mean for "thumbnails".

Good on GWS for getting it out so quickly!

 lord_blackfang wrote:
Respect to the guy who subscribed just to post a massive ASCII dong in the chat and immediately get banned.

 Flinty wrote:
The benefit of slate is that its.actually a.rock with rock like properties. The downside is that it's a rock
 
   
Made in dk
Rogue Grot Kannon Gunna





In your bits box

ill just ask the obvious... why the h in spanish before english? are spanish customers that numerous?

Evil Sunz
The Dark Pact
 
   
Made in us
Loyal Necron Lychguard






Palm Beach, FL

tarnish wrote:ill just ask the obvious... why the h in spanish before english? are spanish customers that numerous?


Probably to clear up translation ambiguities.
   
Made in us
Fresh-Faced New User




It's translation errors. I know at least on ray of death, the translation left out a line, which completely changes the way the rule works. Instead of hitting every model under the line, it hits every model in every unit that has anybody under the line. Bad bad bad.
   
Made in us
Rotting Sorcerer of Nurgle






Jacksonville, NC

massey wrote:It's translation errors. I know at least on ray of death, the translation left out a line, which completely changes the way the rule works. Instead of hitting every model under the line, it hits every model in every unit that has anybody under the line. Bad bad bad.


I'd want one if it did! lol

Check out my P&M Blog!
Check out my YouTube channel, Heretic Wargaming USA: https://www.youtube.com/channel/UCLiPUI3zwSxPiHzWjFQKcNA
Latest Tourney results:
1st Place Special Mission tourney 12/15/18 (Battlereps)
2nd Place ITC tourney 08/20/18 ( Battlerep)
3rd Place ITC Tourney 06/08/18(Battlereps
   
Made in us
Fixture of Dakka





Chicago

massey wrote:It's translation errors. I know at least on ray of death, the translation left out a line, which completely changes the way the rule works. Instead of hitting every model under the line, it hits every model in every unit that has anybody under the line. Bad bad bad.

To be fair, the English wording seems to do that exact thing.

6000pts

DS:80S++G++M-B-I+Pw40k98-D++A++/areWD-R+T(D)DM+

What do Humans know of our pain? We have sung songs of lament since before your ancestors crawled on their bellies from the sea.

Join the fight against the zombie horde! 
   
Made in de
Longtime Dakkanaut




West Midlands (UK)

Grakmar wrote:To be fair, the English wording seems to do that exact thing.


No it doesn't. Unless you deliberatly try to misread it. Even then.. it doesn't.

   
Made in us
Longtime Dakkanaut




Maryland

massey wrote:It's translation errors. I know at least on ray of death, the translation left out a line, which completely changes the way the rule works. Instead of hitting every model under the line, it hits every model in every unit that has anybody under the line. Bad bad bad.

Spanish FAQ Translation wrote:
P50 .- Ray of death. Replace the third sentence: "Each
unit (both friendly and enemy) that it is under this line,
suffer a number of hits equal to the number of thumbnails
of the unit who are under the line
. "


We better hope that's a translation issue, because that thing is going to be friggen deadly on the table top!

This message was edited 2 times. Last update was at 2011/11/09 15:29:07


   
Made in us
Fireknife Shas'el





Reedsburg, WI

Grakmar wrote:
massey wrote:It's translation errors. I know at least on ray of death, the translation left out a line, which completely changes the way the rule works. Instead of hitting every model under the line, it hits every model in every unit that has anybody under the line. Bad bad bad.

To be fair, the English wording seems to do that exact thing.


So you are saying that the English translation states that the number of models hit are equal to the number of models in the unit? I thought it was the number of models actually under the line?

Wyomingfox's Space Wolves Paint Blog A journey across decades.
Splinter Fleet Stygian Paint Blogg Home of the Albino Bugs.
Miniatures for Dungeons and Dragons Painting made fun, fast and easy. 
   
Made in us
Badass "Sister Sin"






Camas, WA

The spanish translation is the roughly the same as the english. So hit the YMDC thread for more info.

Looking for great deals on miniatures or have a large pile you are looking to sell off? Checkout Mindtaker Miniatures.
Live in the Pacific NW? Check out http://ordofanaticus.com
 
   
Made in us
Plaguelord Titan Princeps of Nurgle




Alabama

This shows that GW can churn out a FAQ in less than a week, if properly motivated.

WH40K
Death Guard 5100 pts.
Daemons 3000 pts.

DT:70+S++G+M-B-I--Pw40K90-D++A++/eWD?R++T(D)DM+

28 successful trades in the Dakka Swap Shop! Check out my latest auction here!
 
   
Made in us
Ancient Chaos Terminator





Satellite of Love

Perhaps this review of the Necron Codex will provide some clarification till there is an English FAQ. I found it interesting and less histrionic than their video from a few days ago about the background lore:

http://www.beastsofwar.com/warhammer-40k/necrons-update/

"I hate movies where the men wear shorter skirts than the women." -- Mystery Science Theater 3000
"Elements of the past and the future combining to create something not quite as good as either." -- The Mighty Boosh
Check out Cinematic Titanic, the new movie riffing project from Joel Hodgson and the original cast of MST3K.
See my latest eBay auctions at this link.
"We are building a fighting force of extraordinary magnitude. You have our gratitude!" - Kentucky Fried Movie 
   
Made in us
Warp-Screaming Noise Marine





Centerville MA

puma713 wrote:This shows that GW can churn out a FAQ in less than a week, if properly motivated.

This shows that GW doesn't give the codexes a look as they pass by them on the way to the bank.

   
Made in us
Sinewy Scourge




Lawrence, KS

Zweischneid wrote:
Grakmar wrote:To be fair, the English wording seems to do that exact thing.


No it doesn't. Unless you deliberatly try to misread it. Even then.. it doesn't.


Actually it does exactly this. There are two ways to read it based on the verbage used. A single comma could clear up the entire discrepency, or a two word phrase. It is a poorly written rule, and as terrible as many that I have seen. (Anyone remember "whole models" in 4th ed?)

Therion wrote:
6th edition lands on June 23rd!

Good news. This is the best time in the hobby. Full of promise. GW lets us down each time and we know it but secretly we're hoping that this is the edition that GW gives us a balanced game that can also be played competitively at tournaments. I'm loving it.
 
   
Made in ca
Fixture of Dakka




Didn't the english Necron FAQ, (Cananda at least) been updated as well?

I never checked before so not sure what it said before, but date is still 2009, and said something about "even though there is a new edition, people still using the old codex, so ignore blah blah blah.) so not sure what to ignore now.

Agies Grimm:The "Learn to play, bro" mentality is mostly just a way for someone to try to shame you by implying that their metaphorical nerd-wiener is bigger than yours. Which, ironically, I think nerds do even more vehemently than jocks.

Everything is made up and the points don't matter. 40K or Who's Line is it Anyway?

Auticus wrote: Or in summation: its ok to exploit shoddy points because those are rules and gamers exist to find rules loopholes (they are still "legal"), but if the same force can be composed without structure, it emotionally feels "wrong".  
   
Made in us
Loyal Necron Lychguard






Palm Beach, FL

That's the old Necron FAQ.
   
Made in es
Fresh-Faced New User




As a Spanish player I can assure you that the Spanish Necron FAQ are only about translations issues:
The death ray affecting everyone in the unit, the gosth arch being able to rise the initial unit size and the gate of the monolith being able to take any necron unit (friendly or not, imagine taking a big enemy unit and force them to disembark from a blocked gate )

Nothing to do with a future English FAQ

   
Made in nl
Jovial Plaguebearer of Nurgle






Harridan wrote:As a Spanish player I can assure you that the Spanish Necron FAQ are only about translations issues:
The death ray affecting everyone in the unit, the gosth arch being able to rise the initial unit size and the gate of the monolith being able to take any necron unit (friendly or not, imagine taking a big enemy unit and force them to disembark from a blocked gate )

Nothing to do with a future English FAQ



I thought it couldn't do that?
   
Made in us
Fixture of Dakka





Chicago

Robbietobbie wrote:
Harridan wrote:As a Spanish player I can assure you that the Spanish Necron FAQ are only about translations issues:
The death ray affecting everyone in the unit, the gosth arch being able to rise the initial unit size and the gate of the monolith being able to take any necron unit (friendly or not, imagine taking a big enemy unit and force them to disembark from a blocked gate )

Nothing to do with a future English FAQ



I thought it couldn't do that?

Right. That's what he's saying. The Spanish language version of the codex made those translation errors. That's why GW released a FAQ so soon in Spanish. They fixed those 3 errors.

6000pts

DS:80S++G++M-B-I+Pw40k98-D++A++/areWD-R+T(D)DM+

What do Humans know of our pain? We have sung songs of lament since before your ancestors crawled on their bellies from the sea.

Join the fight against the zombie horde! 
   
Made in es
Fresh-Faced New User




another example of the GW Spain translating efficiency is that the libbys and mephiston have power sword instead of force weapon ¬¬

son of sanguinius  
   
Made in nl
Jovial Plaguebearer of Nurgle






Oh right, really need to learn to read
   
Made in jp
Grisly Ghost Ark Driver





NC

Still confused. How does the Death ray actually work?

Falcon Punch!


 
   
Made in us
Wraith






Pick a point within 12" and LOS and all that. Draw a line 3D6" from that point. Units (friendly and enemy) under the line take a number of hits equal to the number of models under the line that belong to that unit.

For example, the line passes over 3 models from unit A, 4 Models from unit B, and 1 model from unit C.


Unit A suffers 3 hits, B suffers 4, and C suffers 1.

I think that's how it works, anyway. However, the way it's originally written in English *could* be interpreted as the units suffer a number of hits equal to the number of models in the unit, as it says something along the lines of "number of hits equal to the number of models in the unit under the line". This could mean that it "takes a number of hits equal to the number of models in the unit under the line or, the correct interpretation, which is "takes a number of his equal to the number of models in the unit [that are] under the line." Really, they should've just said that the unit suffers a number of hits equal to the number of models under the line that belong to that unit, or something along those lines.

This message was edited 1 time. Last update was at 2011/12/01 02:22:53


 
   
Made in gb
Decrepit Dakkanaut




IT can only be interpreted in the abusive way if you ignore the "underneath the line" part.

If 3 models from unit A are under the line, then unit A has suffered 3 hits
   
 
Forum Index » News & Rumors
Go to: