| Author |
Message |
 |
|
|
 |
|
Advert
|
Forum adverts like this one are shown to any user who is not logged in. Join us by filling out a tiny 3 field form and you will get your own, free, dakka user account which gives a good range of benefits to you:
- No adverts like this in the forums anymore.
- Times and dates in your local timezone.
- Full tracking of what you have read so you can skip to your first unread post, easily see what has changed since you last logged in, and easily see what is new at a glance.
- Email notifications for threads you want to watch closely.
- Being a part of the oldest wargaming community on the net.
If you are already a member then feel free to login now. |
|
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2013/01/05 12:55:46
Subject: question to Paradiso campaign scenario 202
|
 |
Hacking Noctifer
|
My game group is playing the Paradiso campaign and we have a discussion about scenario 202 "Hidden Witness". We are no native speakers and the book was written by spanish guys. Here is the text we got a problem with:
"In game terms, at the beginning of each game turn, all of that both players´ troops, being figures or markers, even those on Hidden Deployment, possessing the Infiltration or Impersonation Special Skill, deployed out of its Deployment Zone and who also have the Wound Attribute, must make a PH Roll, modified by their BTS (as a positiv number)."
Does it mean EVERY model with the Wound Attribute has to make the PH roll or just every modell deployed out of its Deployment Zone and who also have the Wound Attribute?
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2013/01/05 18:03:16
Subject: question to Paradiso campaign scenario 202
|
 |
Rampaging Furioso Blood Angel Dreadnought
Potters Bar, UK
|
The second one medusa. Every model outside their own deployment zone with the Infiltration or Impersonation skill must take a PH test (mosified as stated with BTS)...
|
inmygravenimage wrote:Have courage, faith and beer, my friend - it will be done!
MeanGreenStompa wrote:Anonymity breeds aggression.
Chowderhead wrote:Just hit the "Triangle of Friendship", as I call it. |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2013/01/05 18:21:34
Subject: Re:question to Paradiso campaign scenario 202
|
 |
Hacking Noctifer
|
Sorry, outside or deployed outside? That´s the point...
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2013/01/05 19:12:35
Subject: question to Paradiso campaign scenario 202
|
 |
Repentia Mistress
|
Deployed outside.
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2013/01/06 01:29:23
Subject: question to Paradiso campaign scenario 202
|
 |
Rampaging Furioso Blood Angel Dreadnought
Potters Bar, UK
|
Ahh, sorry medusa, my bad. As Hindenburg said, deployed outside.
|
inmygravenimage wrote:Have courage, faith and beer, my friend - it will be done!
MeanGreenStompa wrote:Anonymity breeds aggression.
Chowderhead wrote:Just hit the "Triangle of Friendship", as I call it. |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2013/01/06 08:39:07
Subject: Re:question to Paradiso campaign scenario 202
|
 |
Hacking Noctifer
|
Thank you guys! For us the rules are very badly written. They are often not very clear....
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2013/01/06 09:33:43
Subject: Re:question to Paradiso campaign scenario 202
|
 |
Kelne
|
medusa wrote:Thank you guys! For us the rules are very badly written. They are often not very clear....
That's usually the case with CB - their writing team lacks a good editor, I'm afraid.
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2013/01/06 21:02:41
Subject: question to Paradiso campaign scenario 202
|
 |
Anti-Armour Swiss Guard
|
It's more the translation doesn't use someone who is fluent in Spanish (as a native) AND English (at the same time). Like most romance languages, Spanish has subtleties and nuances that will be lost when translated to the Germanic tongues (or English). This is what causes the text to not quite make sense in English.
|
I'm OVER 50 (and so far over everyone's BS, too).
Old enough to know better, young enough to not give a ****.
That is not dead which can eternal lie ...
... and yet, with strange aeons, even death may die.
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2013/01/06 21:37:06
Subject: question to Paradiso campaign scenario 202
|
 |
Kelne
|
chromedog wrote:It's more the translation doesn't use someone who is fluent in Spanish (as a native) AND English (at the same time). Like most romance languages, Spanish has subtleties and nuances that will be lost when translated to the Germanic tongues (or English). This is what causes the text to not quite make sense in English.
Not only that, I'm afraid, I'm talking about serious quality issues, such as the "Narrative Mode" section of the 102 Mission. Not only are many spelling errors present, but also the sentences are lacking stylistically and grammaticaly. There's more such examples in other CB books.
|
|
|
 |
 |
|
|