Switch Theme:

Eldar Translations  [RSS] Share on facebook Share on Twitter Submit to Reddit
»
Author Message
Advert


Forum adverts like this one are shown to any user who is not logged in. Join us by filling out a tiny 3 field form and you will get your own, free, dakka user account which gives a good range of benefits to you:
  • No adverts like this in the forums anymore.
  • Times and dates in your local timezone.
  • Full tracking of what you have read so you can skip to your first unread post, easily see what has changed since you last logged in, and easily see what is new at a glance.
  • Email notifications for threads you want to watch closely.
  • Being a part of the oldest wargaming community on the net.
If you are already a member then feel free to login now.




Made in hk
Tough-as-Nails Ork Boy





Hong Kong

What's up Dakka

I am in the process of re-painting my Eldar from Iyanden to my own custom craftworld, but I'm having some issues naming them. The basic fluff is that this craftworld was thought to be lost in the fall, not quite getting far enough to survive the birth of Slaanesh, when in reality they have been drifting in and out of the web-way all this time, caught in some kind of strange semi-present state, where they can rarely maintain a presence in real-space for long, and when they do drop out of the web-way, they rarely appear far in from the galactic rim (as a result, most other Eldar still believe them lost). Basically, I am trying to theme them after ghosts; grey armour, mysterious background, rarely speaking, appearing at the strangest of times. Now my question is, does anyone know of any sites that can give me some Eldar translations of English words? I want to name my craftworld the 'ghost knights' or 'ghost warriors' or something like that in the Eldar language, can anyone help me out?

Sorry, hadn't intended the post to be this long, but I thank you for any input

=6000
=4000
 
   
Made in gb
Courageous Space Marine Captain






Glasgow, Scotland

The webway isn't like the Warp where you can flicker in and out. The webway is like a set of corridors with hidden entrances and exits. You are either there or not.

I'm celebrating 8 years on Dakka Dakka!
I started an Instagram! Follow me at Deadshot Miniatures!
DR:90+S++G+++M+B+IPw40k08#-D+++A+++/cwd363R+++T(Ot)DM+
Check out my Deathwatch story, Aftermath in the fiction section!

Credit to Castiel for banner. Thanks Cas!
 
   
Made in hk
Tough-as-Nails Ork Boy





Hong Kong

Ok well its just a vague idea for background at the moment, maybe its the warp they flicker in and out of, maybe they're permanently in the web-way, I haven't decided

=6000
=4000
 
   
Made in tr
Contagious Dreadnought of Nurgle





Oxfordshire UK

Hey dude, you could try this handy website. It allows you to take English words and translates them into Eldar..

http://grimdarkness.net/resources/translator/


 
   
Made in ie
Norn Queen






Dublin, Ireland

Some Eldar words are based off Gaelic.
So you could try here

http://www.irishdictionary.ie/home?en_US

Its not 100% accurate but.

For ghost warriors you'd have something like a literal translation of
taibhse (pron: thigh-ve-se) laoch (pron: lay-och)

This message was edited 1 time. Last update was at 2014/10/14 15:11:41


Dman137 wrote:
goobs is all you guys will ever be

By 1-irt: Still as long as Hissy keeps showing up this is one of the most entertaining threads ever.

"Feelin' goods, good enough". 
   
Made in hk
Tough-as-Nails Ork Boy





Hong Kong

Ok I think I'm going to go with "Mor'Tann" craftword which translates directly as "Death Ghosts." Thanks for the help guys!

=6000
=4000
 
   
 
Forum Index » 40K General Discussion
Go to: