Switch Theme:

Proper Pronunciations Of Common 40k Names And Words  [RSS] Share on facebook Share on Twitter Submit to Reddit
»
Author Message
Advert


Forum adverts like this one are shown to any user who is not logged in. Join us by filling out a tiny 3 field form and you will get your own, free, dakka user account which gives a good range of benefits to you:
  • No adverts like this in the forums anymore.
  • Times and dates in your local timezone.
  • Full tracking of what you have read so you can skip to your first unread post, easily see what has changed since you last logged in, and easily see what is new at a glance.
  • Email notifications for threads you want to watch closely.
  • Being a part of the oldest wargaming community on the net.
If you are already a member then feel free to login now.




Made in us
Insect-Infested Nurgle Chaos Lord






ryuken87 wrote:
Baal = Bayl
Vindicare = Vindicarey


No to either of those. Baal is pronounced like the sound a sheep makes. Vindicare is literally "Vin-dee-care"
Made in us
Insect-Infested Nurgle Chaos Lord






 Karhedron wrote:

Then you get some 40K names that are deliberately changed slightly from their english roots. The Craftworlds Beil Tan and Saim Han and named after the pagan festivals of Beltane and Samhine respectively but are often mispronounced within the setting. This was actually made into an in-Universe joke in at least one piece of fluff with an expert on Eldar trying to correct an Inquisitor's pronunciation only to be warned of the risks of trying to educate his "betters".


That's like one of my favourite bits of 40k fluff, just because of the all too real snark in it.

"Translator's note- Saim Hann is actually pronounced 'Sam Hine'."
"Inquisitor's note- Translators should learn more respect for their masters".

This message was edited 1 time. Last update was at 2019/04/28 09:14:12


 
Made in us
Insect-Infested Nurgle Chaos Lord






Zustiur wrote:
We used to say Zen-teck. That was a long time ago. Since then I've learnt some Russian and discovered that tz is easy to say.
Hmmmm. Now I'm tempted to convert the ee into yi of Russian. Tzyeentch.




Tzeentch is supposed to be an onomatopoeia of a magic user casting a spell, per Rick Priestley.

Imagine a Sorcerer casting a zappy bolt and you're not far off on pronunciation. "Zeent ch"
Made in us
Insect-Infested Nurgle Chaos Lord






 Apple Peel wrote:
 chromedog wrote:
 Apple Peel wrote:

But are they the “Imperial Guard,” per say?


'Per Se' (Latin for "by itself"). Pronounced "per say" but not spelled that way. The irony of arguing over how words should be pronounced then doing it wrong anyway ... :p

Bone appetite, I pronounced it the same though.


Dude, it's bone apple tea.
 
Forum Index » 40K General Discussion
Go to: