| Author |
Message |
 |
|
|
 |
|
Advert
|
Forum adverts like this one are shown to any user who is not logged in. Join us by filling out a tiny 3 field form and you will get your own, free, dakka user account which gives a good range of benefits to you:
- No adverts like this in the forums anymore.
- Times and dates in your local timezone.
- Full tracking of what you have read so you can skip to your first unread post, easily see what has changed since you last logged in, and easily see what is new at a glance.
- Email notifications for threads you want to watch closely.
- Being a part of the oldest wargaming community on the net.
If you are already a member then feel free to login now. |
|
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 18:09:49
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Slippery Ultramarine Scout Biker
|
I have a question for our friends "across the pond."
I just happened across an old file, "15 rules of better wargaming," and one of the suggestions was "Don't take the piss."
Not being familiar with British terminology, I thought I would ask what this means.
Thanks!
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 18:21:37
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Dakka Veteran
|
|
|
This message was edited 1 time. Last update was at 2009/04/19 18:23:45
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 18:25:11
Subject: Re:British -> American translation needed
|
 |
Decrepit Dakkanaut
|
Taking the piss is the art of insulting or rediculing someone or something
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 18:35:13
Subject: Re:British -> American translation needed
|
 |
Boom! Leman Russ Commander
|
Haha good ol' english phrases haha, i never saw the definition before, they cracked me up lol
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 18:38:33
Subject: Re:British -> American translation needed
|
 |
Fixture of Dakka
|
In this instance it refers to attempting to get away with something. "Don't take the piss!" or "You're taking the piss!" would be the response to these actions.
I understand that the YMDC section of Dakka is full of examples. This post is an example because piss is somewhat meaningless in the US so I can swear to my little English heart's content by saying piss.
"He said it again!" - Monty Python
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 18:43:19
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Hanging Out with Russ until Wolftime
|
Oh now I've gone and said it.
Oh I said it again!
Gah I said it again!
Noooo!!!!!
-Implodes-
|
Got 40k Rules Question? Send an e-mail to Gwar! for your Confidential Rules Queries.
Please do not PM me unless really necessary. I much prefer e-mail.
Need it Answered RIGHT NOW!? Ring me on Skype: "gwar.the.trolle"
Looking to play some Vassal? Ring me for a game!
Download The Unofficial FAQs by Gwar! here! (Dark Eldar Draft FAQ v1.0 released 04/Nov/2010! Download it before the Pandas eat it all!) |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 18:44:47
Subject: Re:British -> American translation needed
|
 |
Crazed Zealot
|
George Spiggott wrote:In this instance it refers to attempting to get away with something. "Don't take the piss!" or "You're taking the piss!" would be the response to these actions.
I understand that the YMDC section of Dakka is full of examples. This post is an example because piss is somewhat meaningless in the US so I can swear to my little English heart's content by saying piss.
"He said it again!" - Monty Python
Taking a piss in the US means that you're urinating. You can say it all you want and we'll think you have a bladder problem.
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 19:26:43
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Grumpy Longbeard
|
That's what it means here too. Taking THE piss is a different matter. It's like taking the mick, mocking, being cheeky.
|
Opinions are like arseholes. Everyone's got one and they all stink. |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 19:29:35
Subject: Re:British -> American translation needed
|
 |
Boom! Leman Russ Commander
|
lol nice use of monty python there haha !
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 20:13:56
Subject: British -> American translation needed
|
 |
[DCM]
Chief Deputy Sub Assistant Trainee Squig Handling Intern
|
And then there are the multiform uses of Bollocks.
From the simple singular usage, usually to express mild to severe disappointment/annoynace 'Bollocks'. The volume and aggression the word is spoken with is a good indicator to the swearers state of frustration.
Then adding the adjective 'it's' specifies that something is not very good. Example...
Person 1: I watched that Deep Blue Sea film the other night
Person 2: Was it any good?
Person 1: No. It was Bollocks.
Can be enhanced with the addition of further adjectives and verbs, such as 'utter bollocks'
Then we have the real confusing one, of a specific combination of words, the Dog's Bollocks. This is actually a good thing. Example...
Person 1: I watched that Hellraiser last night.
Person 2: Was it any good?
Person 1: It was the Dogs Bollocks mate.
If you would like the learn the further, finer points of turning the air blue and making the Vicar blush, please feel free to PM me.
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 20:21:06
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Hanging Out with Russ until Wolftime
|
Yay Britishness!
Lets not start on the many Variations of British you can find, ala Cockney, Scouse etc
|
Got 40k Rules Question? Send an e-mail to Gwar! for your Confidential Rules Queries.
Please do not PM me unless really necessary. I much prefer e-mail.
Need it Answered RIGHT NOW!? Ring me on Skype: "gwar.the.trolle"
Looking to play some Vassal? Ring me for a game!
Download The Unofficial FAQs by Gwar! here! (Dark Eldar Draft FAQ v1.0 released 04/Nov/2010! Download it before the Pandas eat it all!) |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 20:24:09
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Dominating Dominatrix
|
Ahh, bloody hell. Don't go my sothin' nerves.
...or something like that
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 21:07:03
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Revving Ravenwing Biker
|
Huh? Sothin'? Not an expression i'm familiar with, care to explain?
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 21:21:44
Subject: British -> American translation needed
|
 |
[DCM]
Chief Deputy Sub Assistant Trainee Squig Handling Intern
|
Perhaps he means sodding?
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 21:52:34
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Lone Wolf Sentinel Pilot
|
Sodding definitely.
Mickey Bliss -- CRS for Piss.
So, taking the Mickey/Michael is the polite way of saying it.
Trivia, on demand.
sA
|
My Loyalist P&M Log, Irkutsk 24th
"And what is wrong with their life? What on earth is less reprehensible than the life of the Levovs?"
- American Pastoral, Philip Roth
Oh, Death was never enemy of ours!
We laughed at him, we leagued with him, old chum.
No soldier's paid to kick against His powers.
We laughed - knowing that better men would come,
And greater wars: when each proud fighter brags
He wars on Death, for lives; not men, for flags. |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 22:11:17
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Revving Ravenwing Biker
|
While we're on the subject, i'm a particular fan of Welshisms, such as the priceless:
"I turn around, and there it was, gone!"
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/19 22:20:10
Subject: British -> American translation needed
|
 |
[DCM]
Chief Deputy Sub Assistant Trainee Squig Handling Intern
|
Welshisms are nothing compared to the Essex, and sadly Kent, double negatives. 'I didn't do nuffink (nothing)' which taken literally means that they have done something, as the statement is a clear admission of having done something, as doing something is the opposite of doing nothing. Thus, to not do nothing, is to have done something. And my favourite, which was actually said to me shortly after I moved south of the Border? 'You Scotch don't talk proper you don't'. Double negative, piss poor grammar, and an incorrect regional labelling. Oh the bitter pill of irony was swallowed whole that day!
|
|
This message was edited 2 times. Last update was at 2009/04/19 22:21:23
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 15:59:42
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Speedy Swiftclaw Biker
Edinboro, PA
|
Ah, English phrases and insults...making other Americans wonder what in chaos you're talking about, and why you're grinning like that. Did you just say something funny at my expense?
No, mate, just taking the piss.
|
"...and so nothing can end or die that has once had a place in Time." --Susan Cooper, Silver on the Tree
---Begin Dakka Co...wait, what's that? WAAAAAGH! *chop* Ey, boyz, dere's somefink on dis screen!
DR:80S++G+MB+I+Pw40k08+D++A++/fWD-R++T(T)DM+
Oy! Gerrof dat! *smash* End Dakk..a...fzk---
Rolf Silverfang's Great Company
Kharn the Betrayer and his Delightful Companions
Warhost of the Summer Sidhe |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 16:02:55
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Stitch Counter
|
"Why, haddaway and gak man!"
As they say around these parts...
|
Cheers
Paul |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 16:29:29
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Battleship Captain
|
Okay, here's a question - just how bad of a curse is "bloody"? I picked it up from various BBC comedies and used to use it all the time. My wife (who studied in Wales for two years), though, gets mad at me when I use it - like I said f*ck or something.
Mind, she doesn't throw a fit when I use the Father Ted-ism (well, Father Jack, to be more precise), "feck".
|
Man, I wish there was a real Black Library where I could get a Black Library Card and take out Black Library Books without having to buy them. Of course, late fees would be your soul. But it would be worth it. - InquisitorMack |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 16:42:41
Subject: British -> American translation needed
|
 |
[DCM]
Chief Deputy Sub Assistant Trainee Squig Handling Intern
|
Bloody is extremely Mild. Consider it the Korma of swearing. Sure, it's swearing, but it has no real kick.
Feck doesn't mean what most think it does anyways. Closest English equivalent would be the expletive usage of 'Bugger'
Which is also pretty mild.
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 17:11:53
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Hanging Out with Russ until Wolftime
|
Mad Doc Grotsnik wrote:Bloody is extremely Mild. Consider it the Korma of swearing. Sure, it's swearing, but it has no real kick. Feck doesn't mean what most think it does anyways. Closest English equivalent would be the expletive usage of 'Bugger' Which is also pretty mild.
Unless you are in an upper class boarding school, where the phrase "bugger me" has a subtly different meaning
|
|
This message was edited 1 time. Last update was at 2009/04/20 17:12:52
Got 40k Rules Question? Send an e-mail to Gwar! for your Confidential Rules Queries.
Please do not PM me unless really necessary. I much prefer e-mail.
Need it Answered RIGHT NOW!? Ring me on Skype: "gwar.the.trolle"
Looking to play some Vassal? Ring me for a game!
Download The Unofficial FAQs by Gwar! here! (Dark Eldar Draft FAQ v1.0 released 04/Nov/2010! Download it before the Pandas eat it all!) |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 18:39:04
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Longtime Dakkanaut
Sheffield, City of University and Northern-ness
|
Gwar! wrote:Mad Doc Grotsnik wrote:Bloody is extremely Mild. Consider it the Korma of swearing. Sure, it's swearing, but it has no real kick.
Feck doesn't mean what most think it does anyways. Closest English equivalent would be the expletive usage of 'Bugger'
Which is also pretty mild.
Unless you are in an upper class boarding school, where the phrase "bugger me" has a subtly different meaning 
I take offence at that comment as i go to a private school that has boarding facilities.
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 18:42:51
Subject: British -> American translation needed
|
 |
[DCM]
Chief Deputy Sub Assistant Trainee Squig Handling Intern
|
Not surprised!
If I had to watch my bottom that much, anything to do with Dude Love would be a guaranteed touchy (feely) subject!
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 19:08:43
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Growlin' Guntrukk Driver with Killacannon
No. VA USA
|
I'm just glad no one went into the 'Cockney rhyming slang.' That stuff confuses me to know end.
|
A woman will argue with a mirror..... |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 19:17:29
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Hanging Out with Russ until Wolftime
|
Most of british slang IS Cockney Rhyming Slang. Hell even the Phrase "Taking the Mickey" (a milter version of "Taking the Piss") is derived from it.
Micky Bliss = Piss
Apples and Pears = Stairs
Trouble and Strife = Wife
And of course any true British lad will get a chuckle when I say "FORK 'ANDLES"
|
Got 40k Rules Question? Send an e-mail to Gwar! for your Confidential Rules Queries.
Please do not PM me unless really necessary. I much prefer e-mail.
Need it Answered RIGHT NOW!? Ring me on Skype: "gwar.the.trolle"
Looking to play some Vassal? Ring me for a game!
Download The Unofficial FAQs by Gwar! here! (Dark Eldar Draft FAQ v1.0 released 04/Nov/2010! Download it before the Pandas eat it all!) |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 19:44:52
Subject: Re:British -> American translation needed
|
 |
Longtime Dakkanaut
Getting my broom incase there is shenanigans.
|
Well this is interesting.
In the Space Wolf forum a month a go a guy said he was "chuffed" at his performance in the UKGT and the Americans had to debate if that was good or bad.
I have never heard of this "cockney rhyming" before, but I think I heard Jeremy Clarkson get into a bit of trouble on Top Gear a while ago for saying "Ginger beer" and I think that means queer, and I wonder if it is that. I remember thinking that is was very strange when I heard it.
|
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 19:51:08
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Hanging Out with Russ until Wolftime
|
Chuffed is an expression meaning "To be proud of", so yeah its a positive thing.
And yeah, I remember something about the Beer thing. It's all in good fun though, considering the Slang was invented for the sole purpose of pissing off the Wardens in the jails, or as they were more commonly known, "Dem Berkshire Hunts".
Berkshire Hunt (I'll let you figure it out) is the root for the word "Berk", another delightful English word that is a milder form of what Berkshire Hunt is meant to be
of Course the one I love using to confuse the Americans is Pillock.
|
Got 40k Rules Question? Send an e-mail to Gwar! for your Confidential Rules Queries.
Please do not PM me unless really necessary. I much prefer e-mail.
Need it Answered RIGHT NOW!? Ring me on Skype: "gwar.the.trolle"
Looking to play some Vassal? Ring me for a game!
Download The Unofficial FAQs by Gwar! here! (Dark Eldar Draft FAQ v1.0 released 04/Nov/2010! Download it before the Pandas eat it all!) |
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 20:03:22
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Blood-Raging Khorne Berserker
I don't even KNOW anymore.
|
Million wrote:While we're on the subject, i'm a particular fan of Welshisms, such as the priceless:
"I turn around, and there it was, gone!"
That's about par with certain southern US redneckisms, like:
"The gas for the stove was on all night, we're lucky we didn't wake up dead!"
|
|
|
 |
 |
![[Post New]](/s/i/i.gif) 2009/04/20 20:06:23
Subject: British -> American translation needed
|
 |
Monstrous Master Moulder
|
Gwar! wrote:Oh now I've gone and said it.
Oh I said it again!
Gah I said it again!
Noooo!!!!!
-Implodes-
Quick! Bring him a shrubbery! A SHRUBBERY DAMMIT!
a NICE ONE, NOT TOO EXPENSIVE, WITH A LITTLE PATH GOING DOWN THE MIDDLE...
|
Bewhiskered Gasmasks: For the Post-Apocalyptic Gentleman
And to this day, on darkest nyte
It can be seen, they tell
A Prynce of Rattes, in finery
Upon a horned bell.
|
|
|
 |
 |
|
|